Making fun of music, one song at a time. Since the year 2000.
Check out the two amIright misheard lyrics books including one book devoted to misheard lyrics of the 1980s.
(Toggle Right Side Navigation)

Song Parodies -> "It's a Treacherous Sunset - English Version"

Original Song Title:

"Uragiri no Yuuyake"

Original Performer:

Theatre Brook

Parody Song Title:

"It's a Treacherous Sunset - English Version"

Parody Written by:

BentleyBro

The Lyrics

This is the theme song for the first season of Durarara IN ENGLISH! I decided I'd start translating songs on this site, every once and awhile, since it's easier to parody English lyrics. So, here it is: It's a Treacherous Sunset!
It's a Treacherous Sunset
Make sure you slash through with your demon blade
There's a bothersome, entwining sweat
The big machine shouts as if it is singing

Blow up louder
The silent fairy known as dullahan stays right there
Blow up louder
Your greatest payment of all will be pieces of shattered love

Ah, then the morning sun rises
Shine between the buildings
If you hold belief in this meaningful dream
Everything you see before you will change

There are no travelers anymore
Every day ahead is just like deja vu
It is like it's being released
When the machine leaps forward from behind you

Fairyride
Accelerate; And just then that fairy will break in
Fairyride
Unable to shed away all of these un-wipe-able tears

Ah, then the morning sun rises
Break through the darkness
If you feel it then you'll be able to see
The upcoming meaningful tomorrow

Ah, then the morning sun rises
Over the horizon
If you can just believe, that meaningful light
Everything you see before you will change

Ah, there is something just before the brightness that you can see
Now, there must be something worth a whole lot to you that cannot be taken away
Oh, and still there just might be things you believe are nonsense for sure
But inside them there are several different new intentions, you see?
Intentions that mean something special to you!

(Instrumental break)

Oh, then the morning sun rises
Break through the darkness
If you feel it then you'll be able to see
The upcoming meaningful tomorrow

Ah, then the morning sun rises
Over the horizon
If you can just believe, that meaningful light
Everything you see before you will change
So, how did you like that translation? Now, that I think about it: I actually laughed while typing it up (especially with finding syllables that matched the pacing. It was rather difficult) Theatre Brook owns Uragiri no Yuuyake and I own It's a Treacherous Sunset - English Version. :D

Your Vote & Comment Counts

The parody authors spend a lot of time writing parodies for the website and they appreciate feedback in the form of votes and comments. Please take some time to leave a comment below about this parody.

Place Your Vote

 LittleLots
Matches Pace of
Original Song: 
How Funny: 
Overall Score: 



In order for your vote to count, you need to hit the 'Place Your Vote' button.
 

Voting Results

 
Pacing: 5.0
How Funny: 5.0
Overall Rating: 5.0

Total Votes: 4

Voting Breakdown

The following represent how many people voted for each category.

    Pacing How Funny Overall Rating
 1   0
 0
 0
 
 2   0
 0
 0
 
 3   0
 0
 0
 
 4   0
 0
 0
 
 5   4
 4
 4
 

User Comments

Comments are subject to review, and can be removed by the administration of the site at any time and for any reason.

The author of the parody has authorized comments, and wants YOUR feedback.

Link To This Page

The address of this page is: http://www.amiright.com/parody/2010s/theatrebrook0.shtml For help, see the examples of how to link to this page.

This is view # 1264